Yıl: 1965 "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle şaşakaldım.. Nasıl bir edâ takınacağıma hükûm veremedim, âdetâ vecde geldim. Buna mukâbil az bir müddet sonra kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni fevkalâde rahatlatan bir tebessüm vardı.. Üstümü başımı toparladım, kendinden emin bir sesle 'akşam-ı şerifleriniz hayrolsun' dedim.." Yıl: 1975 "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Ne yapacağıma karar veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Ama çok geçmeden kendime gelir gibi oldum, yüzünde beni rahatlatan bir gülümseme vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'iyi akşamlar' dedim.." Yıl: 1985 "Karşıma âniden çıkınca fevkalâde şaşırdım.. Nitekim ne yapacağıma hükûm veremedim, heyecandan ayaklarım titredi. Amma ve lâkin kısa bir süre sonra kendime gelir gibi oldum, nitekim yüzünde beni ferahlatan bir tebessüm vardı.. Üstüme çeki düzen verdim, kendinden emin bir sesle 'hayırlı akşamlar' dedim.." Yıl: 1995 "Karşıma birdenbire çıkınca çok şaşırdım.. Fenâ hâlde kal geldi yâni.. Ama bu iş bizi bozar dedim. Baktım o da bana bakıyor, bu iş tamamdır dedim.. Manitayı tavlamak için doğruldum, artistik bir sesle 'selâm' dedim.." Yıl: 2006 "Âbi onu karşımda öyle görünce çüş falan oldum yâni.. Oğlum bu iş bizi kasar dedim, fenâ göçeriz dedim, enjoy durumları yâni.. Ama concon muyum ki ben, baktım ki o da bana kesik.. Sarıl oğlum dedim, bu manita senin.. 'Hav ar yu yavrum?'" Yıl: 2026 "Ven ay vaz si hör, ben çok yâni öyle işte birden.. Off, ay dont nov âbi yaa.. Ama o da bana öyle baktı, if so âşık len bu manita.. 'Hay beybi..'"
ben 1975 yılı türkçesini beğendim bu arada ufak bir hata var 1995'te ''kal geldi'' daha ortaya çıkmamıştı 2000lerde başladı millet kullanmaya ayrıca 1985 türkçesinde de bir kenan evren havası hakim :lol: , güzel paylaşım teşekkürler.
sinan 1985 e kadar dogru bence. Ondan sonrakiler belli bir kesimin konusmasi. Yayginlasmis konusma degil. Ama actigin konu gayet hos olmus.
95 yılı benimde dikkatimi çekti ancak benim en hoşuma giden yıl 65, gayet süslü gayet kibar bir uslup.. 75 ise duru bir dil.. günümüzde olması gereken..
65'te kelimeler yada dil bilgisi Arapça yada Farsça'dan alınmış gibi :? Ağır ve ağdalı, Osmanlı etkisinden daha kurtulamamış gibi. Dediğiniz gibi 75 olması gereken. Son 2 tanesi :x
Valla sarc bizim en güzel dil fonksiyonumuz zaten arapca farsca karisimli. Hala dilimizde arapca farsca ve türkce kelimeler var. Yani söyle arapca ve farscayi cikartinca ve sadece türkce eklenince ortaya cok komik dil cikiyor. Bence atatürkünde nutukda ve diger eserlerinde kullandigi türkce gibi olmali. Atatürkten sonra zaten dilimize tamamen berbat yabanci kelimeler girdi. Valla bende düzgün türkce bilmem ama ben ögrenemedim o ayri konu tabi.