BFTR odullu ceviri yarismasi linkleri

Durum
Mesaj gönderimine kapalı.

aneximandros

Özel Üye
BFTR Çeviri Yarışması.

Yarisma hakkinda daha fazla bilgiyi duyurular bolumunde bulabilirsiniz. Bu baslikta yarismaya katilan tum makalelerin yazarlari tarafindan kisaca tanitilmasi ve linklerin eklenmesi hedeflenmistir. Lutfen yarismaya katildiginiz makelenin adini ve linkini buraya ekleyin ve asagidaki sorulara kisaca cevap verin.

Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Neden bu makaleyi seçtiniz ?

Saygılarımızla
BodyForumTR Ekibi
www.bodyforumtr.com
 
Son düzenleme:
İlki benden olsun. ronnie coleman ın tekrar hızı hakkındaki yazısı. link; https://www.bodyforumtr.com/vbforum/mr-olympia-ya-sor-tekrar-t27580.html?p=292122#post292122

Neden sizin çeviriniz seçilmeli ? Özel bir sebebi yok bende diğer arkadaşlar gibi emek verdim.
Neden bu makaleyi seçtiniz ? Benimde merak ettiğim bir konuydu. Bazıları yüksek kilolarla hızlı hızlı yapıyorlar kimiside yavaş ama daha düşük kilolarla çalışıyor hangisinin daha yararlı oldugu?

Tüm yarışmacı arkadaşlara başarılar :D bu çeviri işi iyi oldu benim için 1 ay kadar sonra yabancı dil sınavım var :D
 
fonksiyonel kuvvet antrenmanı vs vücut geliştirme
functional strength training vs bodybuilding

https://www.bodyforumtr.com/vbforum...ntrenman-vs-v-t27368.html?p=289921#post289921


Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?

çok temel bir konu üzerine yazılmış,
ezber bozan,
sıradışı,
anlaşılması kolay,
akıcı,
eğitici
ve nitelikli bir makale.

çeviri sırasında;
orjinal metne bağlı kalınmıştır.
bilimsel ve teknik terimler açıklamalarla kolay anlaşılabilir hale getirilmiştir.
çevirenin zengin kelime hazinesi ve keskin zekasıyla deyimlerin çevirisinde ortaya çıkan anlam bozukluklarının önüne geçilmiştir.
bu sebeple ikinci olması kabul edilemez.

Neden bu makaleyi seçtiniz ?

forumda atletik performans geliştirme konusunda çok sayıda başlık açılması bu konuda bilgi gereksiniminin olduğunu göstermektedir. bu makale sporcuları bilgilendirecek ve onlara farklı bir bakış açısı kazandıracaktır.
 
Son düzenleme:
Bir tane daha :D yumurta sarısı hakkında; https://www.bodyforumtr.com/vbforum/merhaba-yumurta-sar-t27590.html?p=292231#post292231

Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Üsttede belirttiğim gibi sadece diğer çeviriler gibi emek ürünüdür. Oturupta çevirim böyle güzel böyle iyi demeye gerek yok sanırım.

Neden bu makaleyi seçtiniz ?
Birçok kişi yumurta sarısından uzak duruyor. sarı hakkındaki gerçeklerin bilinmesi için.

not: orjinal metinde başlık hello yellow / merhaba sarı. ben başlıgımda merhaba yumurta sarısı kullandım. başlıgın açıklayıcı olması açısından öbür türlü pek birşey anlaşılmıyor.

herkese başarılar tekrardan.
 
Besin Takviyeleri'nin Zamanlaması

https://www.bodyforumtr.com/vbforum/besin-takviyelerinin-zamanlamas-t27918.html

Makale "Robert Kennedy's Maximum Fitness for men" dergisinin Winter 2007 sayısından. Yazarı Rehan Jalali, orjinal dili İngilizce. Antreman öncesinde ve sonrasında alınan besin takviyeleri, zamanlamaları ve amaçları ile ilgili giriş seviyesinde bir rehber.

Neden benim çevirim seçilmeli?
Tercümeyi elimden geldiğince Türkçe'ye uyarlamaya çalıştım. Bire bir tercümelerde ortaya çıkan kafa karıştırıcı İngilizce söz akışını, ana dili Türkçe olanlara zorluk çıkarmayacak şekle sokmak için çabaladım, bu durum forum'daki tercümelerde benim canımı çokça sıkıyordu. Yazının formatına özen gösterdim, uzunca makaleler, forum'un sınırlı tasarım olanaklarından ötürü gözü yoruyordu, rahat okunabilir halde formatlamaya çaba gösterdim. Güzel oldu :)

Neden bu makale?
Forum içerisinde besin takviyeleri hakkında pek çok rehber vardı, neyin ne olduğu ne işe yaradığı nasıl alınması gerektiği ile ilgili. Ancak, ne zaman alınmaları gerektiği ile ilgili bilgiler genellikle "kişiden kişiye değişir, kendiniz deneyip bulmalısınız" tarzında, yeni başlayanları üzecek türdendi. Bu makale, yapılan araştırmalar sonucunda, pek çok sporcuda olumlu sonuçlar veren temel bir zamanlama modelinden bahsediyor. besin takviyelerini kullanmaya yeni başlayanlar için en azından bir çerçeve çizerek, kendi tarzlarını bulmalarına yardımcı olabilir.
 
Meşeyi Diriltmek Bölüm - 1
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/arnold-me-eyi-diriltmek-b-t27944.html

Meşeyi Diriltmek Bölüm - 2
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/arnold-me-eyi-diriltmek-b-t27945.html


Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Çünkü ben bu sporu ÇOK seviyorum.


Neden bu makaleyi seçtiniz ?
Yumurtanın sarısı hakkında dün kalp krizine sebep olur diyen 'uzmanlar' bugün tam tersini iddia ediyorlar.Bunlar hayatında
eline dumbbell almadan vücut geliştirme ile ilgili destanlar yazanlarla aynı uzmanlar.Beslenme ile ilgili yeni yazılar çıkabilir,
yeni antrenman teknikleri ortaya çıkabilir ama bu makalede yazan şeyler hiçbir zaman değişmeyecek.
Biz vücutçuyuz.Bu makale bizden biri tarafından yazılmıştır.Ve içimizdeki hayvanı ortaya çıkarmaya yöneliktir.Bu yüzden bunu seçtim.
 
Alkolün Vücudunuz Üzerindeki Gerçek Etkisi

https://www.bodyforumtr.com/vbforum/alkol-n-v-cudunuz-zerindeki-t28508.html

Bu makale "www.ironmagazine.com" sitesinin makale arşivinde Mayıs '08 tarihli yazıdır.Alkolün kullanımının insan vücudu üzerindeki etkileri konu alınmıştır.

Bu makaleyi seçmemdeki amaç ; gerek vücut geliştirme ile ilgilenenler gerekse diğer sporlarla uğraşan arkadaşlarımıza alkol alınması durumunda ne gibi etkileri olduğunun açıklığa kavuşturmaktır.Alkol kullananlar için iyi bir yol gösterici olacağına inandığım bir makaledir.Anlatım dilini Türkçe'ye anlaşılır ve akıcı bir dille çevirmeye çalıştım.Umarım ilgilenenler için yararlı olur.
Neden benim makale seçilmeli konusuna gelirsek bu konu bir çok kişiyi ilgilendiriyor ve her yönüyle gayet güzel bir makale.
 
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/bir-bodycinin-e-olmak-t28531.html

Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Sadece Bodycilerin değil olaya eşlerinin veya en yakınlarının da gözüyle bakan bir konu olması...

Neden bu makaleyi seçtiniz ?
Farklı bir konu olması ve çok konuşulmayan ancak toplumda bodyciler için bir konu, en yakınımızıdan göreceğimiz destek ve tabi onun da vücut geliştirmenin gerekleri düşüncelerini anlatan bir konu olması.
 
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/b-y-me-hormonu-hakkinda-t28692.html


Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Yapmış olduğum çeviri genelden özele doğru büyüme hormonu hakkında akla gelebilecek temel bilgilerini düzenli bir şekilde içermektedir, hem tam çevirisi,hem kapsamı hem de herkes tarafından kolay anlaşılabilirliği bakımından bu çevirinin herkese yararlı olacağını düşünüyorum
Neden bu makaleyi seçtiniz ?
Büyüme hormonu ile ilgili parça parça bilgi vermek yerine forumda tam anlamıyla birçok konuyu kapsayan bir makale olduğu için bu makaleyi seçtim
 
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/aminolar-proteine-kar-animal-nitro-t28925.html
Neden sizin çeviriniz seçilmeli ?
Çeviri okunabilirliği bakımından ve gerçekten de bir çok sporcunun aklındaki soruya cevap olabilecek nitelikte olduğundan...

Neden bu makaleyi seçtiniz ?
Forumda ve etrafımdaki birçok insanın kararsız kaldığı amino mu yoksa protein mi sorusuna tam bir cevap verebilmek için bu makaleyi seçtim. Makale tam anlamıyla bu soruya cevap vermektedir.
 
"Kütle İçin En İyi 11 Takviye"
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/k-tle-en-yi-11-t29111.html?p=308085#post308085

Muscle & Fitness Dergisinden alıntı olup Phd ünvanına sahip Jim Stoppani tarafından kaleme alınmıştır.

Neden Sizin Çeviriniz Seçilmeli?
- Bu sporun sevdalısı buradaki binlerce üye için böyle bir paylaşımda bulunarak ben en büyük ödülü zaten aldım. Ama illa gerekçe isterseniz, çok tartışılan takviyeler konusunu fazla sıkmadan ve herkesin anlayacağı bir dilde anlatan, doğru Türkçe ve dil bilgisi kuralları ile yapılmış bir çeviri olduğu için ön sıralara çıkabilir. :)

Neden bu makaleyi seçtiniz?
- Ne kadar cevaplansa da her gün sayısız kere sorulan ve merak edilen takviyeler konusuna, çok fazla derine dalmadan, bu spora yeni başlamış kişilere ilk bir kaç adımlık yolu göstermesi için bu makaleyi seçtim.

Teşekkürler.

Mesajınız otomatık olarak birleştirilmiştir---------- mesajın eklendiği saat 17:01 ---------- ilk mesajın gönderildiği saat 15:31 ----------

Arkadaşlar, şöyle bir dikkat ettim de, BFTR GT'den hiç bir üye çeviri göndermemiş. Böyle bir kural veya sınırlama yoktu değil mi? Şayet varsa ve gözden kaçırdıysam benim çeviriyi lütfen bu sürece dahil etmeyin. Maksat zaten paylaşım.
 

Arkadaşlar, şöyle bir dikkat ettim de, BFTR GT'den hiç bir üye çeviri göndermemiş. Böyle bir kural veya sınırlama yoktu değil mi? Şayet varsa ve gözden kaçırdıysam benim çeviriyi lütfen bu sürece dahil etmeyin. Maksat zaten paylaşım.

hayır sınırlama yok tabiki..dilediğiniz kadar çeviri yapabilirsiniz yarışma kapsamında ;)
yarışmanın asıl amacı da bu zaten..mümkün olduğu kadar vg'ye türkçe kaynak kazandırmak..
 
Aceminin Protein Tozu Rehberi:
https://www.bodyforumtr.com/vbforum/aceminin-protein-tozu-rehberi-t29239.html?p=309459#post309459

Neden sizin çeviriniz seçilmeli?
Çünkü yazının, internette nitelikli Türkçe bilgi adına edinilmesi gereken bir makale olduğunu düşünüyorum.


Neden bu makaleyi seçtiniz?
Vücut geliştirmeyle acemi olarak ilgilenenlerin sayısı, profesyonellerden çok daha fazla. Bu nedenle birçok kişiye hitap eden bir makale seçmek istedim.

Teşekkürler, herkese başarılar dilerim. :)


 
Son düzenleme:
Flex Wheeler ile Röportaj :

https://www.bodyforumtr.com/vbforum/flex-wheeler-ile-r-portaj-t29281.html?p=309752#post309752

Neden sizin çeviriniz seçilmeli?

Flex,bildiğimiz gibi bu sporun gelmiş geçmiş en iyi isimleri arasında.Bu röportajda,yaşadığı böbrek sorunlarından,kendi vücudundan,kariyerinden ve kariyer sonrası yaşamından bahsediyor.Böyle büyük bir ismin bilinmeyen yönlerini öğrenmek fayda sağlar diye düşünüyorum.Ayrıca mümkün olduğunca sade bir dilde çevirmeye çalıştım,daha önce böyle bir röportajı hiç kimse yapmamıştı Flex Wheeler hakkında.

Neden bu makaleyi seçtiniz?

Çünkü Flex,diğer sporculardan çok daha farklı.Ayrıca röportajın Fransızca olması ve daha önce ülkemizde bilinmemesi bu yazıyı seçmemdeki sebeplerdir.


Teşekkürler,saygılar..
 
Durum
Mesaj gönderimine kapalı.
Back
Yukarı