Mevlana'yı Abdülbaki GÖLPINARLI çevirisinden M.E.B. Yayınları yahut başka bir özel yayın evinden daha büyük boyutta ve daha kalitesi baskısı vardı yayınevini unuttum. GÖLPINARLI'nın çevirisi iyidir. Bir de bu özel yayınevinden çıkan aynı zamanda şerhli, ancak orjinalde 6 cilt olan Mesnevî hem de şerhli olarak 2 cilte sığdırıldığı için kitabın hacimi oldukça büyük ve okuması zor. Bende bu baskısı yok. Ancak MEB yayınlarından çıkanı var ki 6 cilt, şerhsiz ve ufak hacimde, okuması kolay.
Ben tıbba özel bir ilgi duymadığımdan bahsettiğin eseri daha önceki bir başlıkta yine senden duymuştum. Feyzullah Efendi Kütüphanesi'ndeyse ve elyazması bir eserse elbette ödünç alamazsın. Orijinal baskıyı da okuturlar mı bilmiyorum onun prosedürünü. Ancak telefon yoluyla kütüphanelerden bilgi almak (daha önce hiç denemedim) yasal ise, kitap hakkında bir araştırmacı olduğunu söyleyip bilgi alabilirsin. Ancak sana yine de çeviri bir metin lazım gelebilecğeinden İ.Ü: Dil Tarih ve Edebiyat Fakültesi yahut başka üniversitelerin benzeri bölümlerinde çevirileri olabilir. Yazının dili ne kadar Türkçe'de olsa tamamen senin anlaycağın bir dilde değildir.
Ekleme: Konudan saptık, başlığa bak yazdığmıza bak, dha uygun bir başlık açalım da, oraya taşınması daha uygun olur.
Son düzenleme: 20 Ağustos 2008